mercoledì 30 dicembre 2009

LE ORIGINI DEL TAPE READING/10

CHAPTER TEN CAPITOLO DIECI
Various Examples and Suggestions Vari esempi e suggerimenti

RECENT trading observations and experiments have convinced me that it is impracticable and almost impossible to gauge the extent of a move by its initial fluctuations. Osservazioni e gli esperimenti di negoziazione RECENTI mi hanno convinto che non sia possibile e quasi impossibile a misurare la portata di una mossa da parte le sue fluttuazioni iniziali. Many important swings begin in the most modest way. Molte oscillazioni importante iniziare nel modo più modesto. The top of an important decline may present nothing more than a light volume and a drifting tendency toward lower prices, subsequently developing into a heavy, slumpy market, and ending in a violent downward plunge. La parte superiore di un calo importante può presentare niente di più di un volume di luce e una tendenza alla deriva verso prezzi più bassi, poi in via di sviluppo in un pesante, mercato slumpy, e termina in un tuffo violento verso il basso. If it has been moving within a three-point radius and suddenly takes on new life and activity, bursting through its former bounds, he must go with it. Se si è in movimento all'interno di un raggio di tre punti e prende improvvisamente vita e l'attività, di rottura con i suoi limiti ex, doveva andare con esso. I do not mean that he should try to catch every wiggle. Non voglio dire che egli deve cercare di cogliere ogni wiggle. If the stock rises three points and then reverses one or one and a half points on light volume, he must look upon it as a perfectly natural reaction and not a change of trend. Se lo stock di sale di tre punti e poi inverte uno o di un punto e mezzo sul volume di luce, si deve considerare come una reazione del tutto naturale e non un cambiamento di tendenza. The expert operator will not ordinarily let all of three points get away from him. L'operatore esperto non si lascia di solito tutti i tre punti allontanarsi da lui. He will keep pushing his stop up behind until the first good reaction puts him out at close to the high figure. Egli continueremo a spingere la sua sosta dietro fino alla prima reazione bene lo mette fuori in prossimità del numero elevato. Having purchased at such a time, he will sell out again as the price once more approaches the high figure, unless indications point to its forging through to a new high level. Dopo aver acquistato in un momento simile, si vende di nuovo come il prezzo di una volta di più si avvicina alla figura di altezza, salvo indicazioni punto per forgiare il suo tramite a un nuovo livello elevato.

The more we study volumes, the better we appreciate their value in Tape Reading. E più si studiano i volumi, il meglio che apprezziamo il loro valore in lettura del nastro. It frequently occurs that a stock will work within a three-point range for days at a time without giving one a chance for a respectable-sized 'scalp'. Si verifica spesso che uno stock di lavoro all'interno di una gamma di tre punti per giorni e giorni senza dare uno l'occasione per un rispettabile dimensioni 'scalpo'. Without going out of these boundaries, it suddenly begins coming out on the tape in thousands instead of hundreds. Senza andare fuori di questi confini, inizia improvvisamente esce sul nastro in migliaia anziché centinaia. This is evidence that a new movement has started, but not necessarily in the direction first indicated. Questa è la prova che un nuovo movimento ha iniziato, ma non necessariamente nel senso prima indicato. The Tape Reader must immediately go with the trend, but until it is clearly defined and the stock breaks its former limits with large and increasing volumes, he must use caution. Il lettore di nastro deve immediatamente andare con la tendenza, ma fino a quando non è chiaramente definito e le scorte rompe i suoi limiti con l'ex grandi dimensioni e volumi in aumento, si deve usare cautela. The reason is this: If the stock has been suddenly advanced, it may be for the purpose of facilitating sales by a large operator. La ragione è questa: se l'azione sia stata improvvisamente avanzata, può essere allo scopo di facilitare le vendite da un operatore di grandi dimensioni.

The best way to distinguish the genuine from the fictitious move is to watch out for abnormally large volumes within a small radius. Il modo migliore per distinguere il reale dal fittizio passaggio è quello di guardare fuori per anormalmente grandi volumi entro un raggio di piccole dimensioni. This is usually evidence of manipulation. Questo è di solito la prova di manipolazione. The large volume is simply a means of attracting buyers and disguising the hand of the operator. Il grande volume è semplicemente un mezzo per attrarre acquirenti e mascherare la mano dell'operatore. A play of this kind took place when Reading struck 159 3/4 in June1909. Un gioco di questo genere ha avuto luogo durante la lettura colpito 159 3 / 4 in June1909. I counted some 80,000 shares within about half a point of 159 - unmistakable notice of a coming decline. Ho contato circa 80.000 azioni all'interno di circa mezzo punto del 159 - Avviso inconfondibile di un declino a venire. This was a case where the stock was put up before being put down, and the Tape Reader who interpreted the move correctly and played for a good down swing would have made considerable money. Questo è stato un caso in cui lo stock è stato messo prima di essere messo giù, e il lettore di nastro che ha interpretato la mossa correttamente e ha giocato per una buona oscillazione verso il basso avrebbe fatto molti soldi.

We frequently hear people complaining that "the public is not in this market," as though that were a reason why stocks should not go up or the market should be avoided. Noi spesso sento persone che si lamentano che "il pubblico non è in questo mercato", come se questo fosse un motivo per cui le scorte non dovrebbe andare verso l'alto o il mercato deve essere evitata. The speaker is usually one of those who constitute "the public," but he regards the expression as signifying "every outsider except myself." L'altoparlante è di solito uno di quelli che costituiscono il "pubblico", ma per quanto riguarda l'espressione come significante "ogni outsider tranne me stesso." In the judgment of many the market is better off without the public. Nel giudizio di molti il mercato è meglio senza il pubblico. To be sure, brokers do not enjoy so large a business, the fluctuations are not so riotous, but the market moves in an orderly way and responds more accurately to prevailing conditions. Per essere sicuri, gli intermediari non godono di un business così grande, le fluttuazioni non sono così turbolenti, ma il mercato si muove in modo ordinato e risponde meglio alle condizioni prevalenti. A market in which the general pubic predominates the purchase of individual stocks represents a sort of speculative "jag" indulged in by those whose stock market knowledge should be rated at 1/8's. Un mercato in cui il pube generale predomina l'acquisto di singoli titoli rappresenta una sorta di speculazione "Jag" praticata da coloro il cui stock di conoscenza del mercato dovrebbe essere valutato a 1 / 8 's.

Everyone recognizes the fact that when the smoke clears away, the Street is full of victims who didn't know how and couldn't wait to learn. Tutti riconoscono il fatto che quando il fumo si dirada via, la strada è piena di vittime che non sapeva e non vedeva l'ora di imparare. Their buying and selling produce violent fluctuations, however, and in this respect are of advantage to the Tape Reader who would much rather see ten-point than three-point swings. Il loro acquisto e la vendita di produrre oscillazioni violente, tuttavia, e in questo senso sono di vantaggio per il lettore di nastro, che sarebbe di gran lunga dieci punti rispetto a tre altalene punto. To offset this, there are some disadvantages. Per compensare questo, ci sono alcuni svantaggi. First, in a market where there is "rioting of accumulated margins," the tape is so far behind that it is seldom one can secure an execution at anywhere near his price. In primo luogo, in un mercato in cui vi è "rivolta dei margini accumulati," il nastro è così indietro che non di rado si può garantire l'esecuzione a qualsiasi vicino al suo prezzo. This is especially true when activity breaks out in a stock which has been comparatively dull. Questo è particolarmente vero quando l'attività scoppia in un magazzino che è stato relativamente noioso. So many people with money, watching the tape, are attracted by these apparent opportunities, that the scramble to get in results in every one paying more than he figured; thus the Tape Reader finds it impossible to know where he is at until he gets his report. Così tante persone con il denaro, a guardare il nastro, sono attratti da queste opportunità apparente, che la lotta per ottenere dei risultati in ogni pagare più di quanto immaginato: così il lettore di nastro si trovi nell'impossibilità di sapere dove si trova fino a quando non ottiene il suo relazione. His tape prices are five minutes behind and his broker is so busy it takes four or five minutes for an execution instead of seconds. I suoi prezzi di nastro sono cinque minuti di ritardo e il suo intermediario è così occupato sono necessari quattro o cinque minuti per l'esecuzione, invece di secondi. In the next place, stop orders are often filled at from small fractions to points away from his stop price-there is no telling what figure he will get, while in ordinary markets he can place his stops within ¼ of a resistance point and frequently have the price come within 1/8 of his stop without catching it. Nel posto accanto, gli ordini di arresto sono spesso riempiti da piccole frazioni di punti di distanza dal suo prezzo di stop-non si sa quello che figura che otterrà, mentre nei mercati ordinari si può mettere la sua ferma all'interno di un quarto di punto di resistenza e, spesso, hanno il prezzo rientrano 1 / 8 del suo pit-stop senza catturare.

Speaking of stop orders, the ways in which one may manipulate his stops for protection and advantage, become more numerous as experience is acquired. Parlando degli ordini di arresto, i modi in cui si può manipolare la sua ferma per la tutela e vantaggio, diventano più numerosi, come l'esperienza si acquista. If the Tape Reader is operating for a fractional average profit per trade, or per day, he cannot afford to let a point profit run into a loss, or fail to "plug" a larger profit at a point where at least a portion of it will be preserved. Se il lettore di nastro è operativo per un profitto medio per il commercio frazionata, o al giorno, non può permettersi di lasciare che un utile punto di incorrere in una perdita, o non riescono a "spina" un profitto superiore a un punto in cui almeno una parte di esso verranno mantenuti.

One of my recent day's trading will illustrate this idea. Uno dei miei giorni di negoziazione recente la volontà di illustrare questa idea. I had just closed out a couple of trades, in which there had been losses totalling slightly over a point. Avevo appena chiuso un paio di mestieri, in cui vi era stata perdite per un totale di poco più di un punto. Both were on the long side. Entrambi erano sul lato lungo. The market began to show signs of a break, and singling out Reading as the most vulnerable, I got short at 150 3/4. Il mercato ha cominciato a mostrare segni di una pausa, e individua la lettura come i più vulnerabili, ho avuto breve a 150 3 / 4. In a few moments it sold below 150. In pochi istanti ha venduto sotto i 150. My stop was moved down so there couldn't be a loss, and soon a slight rally and another break gave me a new stop that insured a profit. Il mio arresto era spostata in basso, quindi non ci poteva essere una perdita, e presto un raduno leggera e un altro break mi ha dato una nuova interruzione assicurato che un profitto. A third drive started, and I pushed the stop down to within ¼ of the tape price at the time, as it was late in the day and I considered this the final plunge. Un disco terzo iniziato, e ho spinto l'arresto fino a ¼ all'interno del prezzo del nastro, al momento, come era tardi e ho ritenuto questo il tuffo finale. By the time my order reached the floor the price was well away from this latest stop and when the selling became most violent I told my broker to cover "at the market." Con il tempo il mio ordine ha raggiunto il pavimento del prezzo è stato ben lontano da questa fermata più tardi e quando la vendita è diventata più violenta ho detto al mio broker a coprire "al mercato". The price paid was within ¼ of the bottom for the day, and netted 2 5/8 after commissions were paid. Il prezzo pagato è stato all'interno di ¼ del fondo per il giorno, e tortuose 2 5 / 8 dopo le commissioni sono state pagate.

I strongly advocate this method of profit insuring. Sono una convinta sostenitrice di questo metodo di profitto assicurazione. It is also a question whether, in such a case, the trade had better not be stopped out than closed out. E 'anche una questione se, in tal caso, il commercio era meglio non essere fermati fuori che termina fuori. When you push a stop close behind a rise or a decline, you leave the way open for a further profit; but when you close the trade of your own volition, you shut off all such chances. Quando si preme un vicino fermata dietro un aumento o una diminuzione, si lascia la strada aperta per un profitto ulteriore, ma quando si chiude il commercio della tua volontà, si spegne tutte le possibilità del genere. If it is your habit to close out everything before market close daily, the stop may be placed closer than ordinarily during the last fifteen minutes of the session, and when a sharp move in the desired direction occurs the closing out may be done by a stop only a fraction away from the extreme price. Se è vostra abitudine di chiudere tutto prima di chiudere ogni giorno di mercato, l'arresto può essere collocato più vicino di quanto normalmente durante l'ultimo quarto d'ora della seduta, e quando una mossa forte nella direzione desiderata si verifica la chiusura out può essere fatto da un arresto solo una frazione di distanza dal prezzo estreme.

This plan of using stops is a sort of squeezing out the last drop of profit from each trade and never losing any part that can possibly be retained. Questo piano di utilizzo si ferma è una sorta di spremere fino all'ultima goccia di trarre profitto da ogni commercio e non perdere mai nessuna parte che può eventualmente essere mantenuto. Suppose the operator sells a stock short at 53 and it breaks to 51. Supponiamo che l'operatore vende un titolo breve a 53 e si rompe a 51. He is foolish not to bring his stop down to 51¼ unless the market is ripe for a heavy decline. E 'sciocco non portare il suo arresto fino a 51 ¼ meno che il mercato è maturo per un calo pesante. With his stop at this point he has two chances out of three that the result will be satisfactory: 1) The price may go lower and yield a further profit; 2) The normal rally to 52 will catch his stop and enable him to put the stock out again at that price; 3) The stock will rally to about 51 ¼, catch his stop and then go lower. Con il suo arresto a questo punto ha due possibilità su tre che il risultato sarà soddisfacente: 1) Il prezzo può andare più bassi e di ottenere un profitto ulteriore; 2) Il rally normale a 52 prenderà il suo arresto e gli permettono di mettere il stock di nuovo a quel prezzo; 3) Gli stock si rally di circa il 51 ¼, cattura la sua sosta e poi più bassi. But he can scarcely mourn over the loss of a further profit. Ma difficilmente può piangere per la perdita di un ulteriore profitto. If the stock refuses to rally the full point to which it is entitled, that is, if it comes up to 51½ or 5/8 and still acts heavy, it may be expected to break lower, and there usually is ample time to get short again at a price that will at least cover commissions. Se lo stock si rifiuta di rally il punto pieno a cui ha diritto, vale a dire se si tratta fino a 51 ½ o 5 / 8 e ancora atti pesante, ci si può aspettare di rompere inferiore, e non il tempo di solito è sufficiente per ottenere a breve di nuovo a un prezzo che copra almeno il commissioni.

There is nothing more confusing than to attempt scalping on both sides of the market at once. Non c'è niente di più confuso, piuttosto che tentare scalping su entrambi i lati del mercato in una sola volta. You might go long of a stock which is being put up or is going up for some special reason, and short of another stock which is persistently weak. Si potrebbe andare a lungo di una scorta, che viene messo o sta andando in su per un motivo particolare, e breve di un altro di scorta che è persistentemente debole. Both trades may pan out successfully, but in the meantime your judgment will be interfered with and some foolish mistakes will be made in four cases out of five. Entrambe le operazioni possono padella con successo, ma nel frattempo il tuo giudizio sarà perturbato e alcuni errori sciocchi saranno effettuati in quattro casi su cinque. As Dickson G. Watts said, "Act so as to keep the mind clear, the judgment trustworthy." Come Dickson G. Watts ha detto, "agire in modo da mantenere la mente chiara, la sentenza di fiducia". The mind is not clear when the trader is working actively on two opposing sides of the market. La mente non è chiaro quando l'operatore sta lavorando attivamente su due lati opposti del mercato. A bearish indication is favourable to one trade, and unfavourable to the other. Un'indicazione ribassista è favorevole a uno scambio, e sfavorevoli per l'altro. He finds himself interpreting every development as being to his advantage and forgetting the important fact that he is also on the opposite side. Si ritrova interpretare ogni sviluppo come a suo vantaggio e dimenticando il fatto importante che è anche sul lato opposto. If you are short of one stock and see another that looks like a purchase, it is much better to wait until you have covered your short trade (on a dip if possible), and then take the long side of the other issue. Se siete a corto di uno stock e di vedere un altro che sembra un acquisto, è molto meglio aspettare fino a quando non hanno coperto il tuo commercio a breve (su un tuffo se possibile), e poi prendere il lato lungo della questione altri.

The best time for both covering and going long is on a recession that in such a case serves a double purpose. Il momento migliore per entrambe le coperture e andare avanti è lungo su una recessione che, in un caso del genere serve un duplice scopo. The mind should he made up in advance as to which deal offers the best chance for profit, so that when the moment for action arrives there will he nothing to do but act. La mente dovrebbe ha fatto in anticipo su quale fronte offre le migliori possibilità di guadagno, in modo che quando il momento per l'azione arriva lui ci sarà niente da fare, ma agire. This is one great advantage the Tape Reader has over other operators who do not employ market science. Questo è un grande vantaggio: il lettore di nastro ha rispetto agli altri operatori che non utilizzano la scienza del mercato. By a process of elimination he decides which side of the market and which stock affords the best opportunity. Da un processo di eliminazione decide da quale parte del mercato e che di stock offre la migliore opportunità. He either gets in at the inception of a movement or waits for the first reaction after the move has started. Ottiene sia in alla nascita di un movimento o di attesa per la prima reazione dopo il trasloco è iniziato. He knows just about where his stock should come on the reaction and judges by the way it then acts whether his first impression is confirmed or contradicted. Sa quasi dove la sua scorta dovrebbe accendersi la reazione e giudica dal modo in cui agisce, poi, se la sua prima impressione è confermata o smentita. After he gets in it must act up to expectations or he should abandon the trade and get out of it immediately. Dopo che in essa si deve agire all'altezza delle aspettative o avrebbe dovuto abbandonare il commercio e uscirne subito. If it is a bull move, the volume must increase and the rest of the market offer some support or at least not oppose it. Se si tratta di una mossa toro, il volume deve aumentare e il resto del mercato offrono un sostegno, o almeno non vi si oppone. The reactions must show a smaller volume than the advances, indicating light pressure, and each upward swing must be of longer duration and reach a new high level, or it will mean that the rise has spent its force either temporarily or finally. Le reazioni deve mostrare un volume più piccolo del progresso, che indica una leggera pressione, e ogni oscillazione verso l'alto deve essere di durata più lunga e di raggiungere un nuovo livello elevato, oppure vorrà dire che l'aumento ha speso la sua forza, temporaneamente o definitivamente.

Tape Reading is the only known method of trading which gets you in at the beginning, keeps you posted throughout the move, and gets you out when it has culminated. La lettura del nastro è l'unico metodo conosciuto di trading, che lo prende nel all'inizio, ti tiene in giro per il movimento, e viene fuori quando è culminato. Has anyone ever heard of a man, method, system, or anything else that will do this for you in Wall Street? Qualcuno ha mai sentito parlare di un uomo, metodo, sistema, o qualsiasi altra cosa che farà questo per voi a Wall Street? It has made fortunes for the comparatively few who have followed it. Ha fatto fortuna per la relativamente pochi che hanno seguito. It is an art in which one can become highly expert and more and more successful as experience sharpens his instincts and judgment and shows him what to avoid. Si tratta di un arte in cui si può diventare molto esperto e sempre più di successo come l'esperienza affina il suo istinto e il giudizio e gli mostra cosa evitare.

Nessun commento: